Convertir mi escuela en un centro bilingüe eficaz ¿un reto viable?

Itinerario Formativo – Innovación Educativa y Pedagógica

 

El equipo directivo, de la intención a la realidad

La formación del profesorado, capacitación metodológica, enfoque CLIL y métodos para lanzar a nuestro alumnado a hablar y a pensar en L2.

Objetivos:

El curso tiene dos objetivos:

  • Concienciar a los equipos directivos de la relevancia de su papel como dinamizador y líder de los programas bilingües. Mostrar caminos, posibles obstáculos, alternativas y toma de decisiones.
  • Dotar a los docentes de herramientas para ser a la vez profesores de contenidos y de lengua utilizando un idioma extranjero como lengua vehicular. Darles formas de trabajo que les permitan alcanzar los objetivos académicos sin pérdidas debido a la implantación de programas bilingües. Mostrar un modelo de aprendizaje “rentable”.

El proyecto procura la capacitación de los participantes en los siguientes ámbitos:

Cómo el enfoque CLIL no es una moda sino una tendencia clara en Europa y en España. (Equipos Directivos) Puesta en marcha de los programas, análisis y diseño de proyectos sostenibles.

Enfoque CLIL como medio transformador del paradigma educativo. Lo suficientemente ecléctico como para abrir un mundo de posibilidades. (Formación metodológica práctica, inserta en el aula)

Convertir mi escuela en un centro bilingüe eficaz, ¿un reto viable?

  1. El equipo directivo, de la intención a la realidad.
  2. La formación del profesorado, capacitación metodológica, enfoque CLIL y métodos para lanzar a nuestro alumnado a hablar y a pensar en L2.

 

CONTENIDOS:

  1. Equipos directivos: El equipo directivo, de la intención a la realidad.
  • ¿Puede ser una estafa el bilingüismo?
  • Puesta en marcha de un programa bilingüe: normativa, requisitos
  • Miedos y fantasmas sobre los programas bilingües
  • ¿Cómo puedo describir la meta que quiero alcanzar? ¿Cuáles son los sueños de mi escuela?
  • Principales realidades encontradas sobre la Educación Bilingüe sobre niveles en L1 y L2.
  • Conciencia sobre “mi apoyo real” a estos programas. ¿Qué impacto tendrá en mi colegio alcanzar la meta? ¿Cuál es mi motivación?
  • Análisis de la realidad de mi centro ¿Qué necesito saber que en este momento no sé? ¿Qué me detiene?
  • Preparación del centro. Cambios físicos, organizativos y de mentalidad.
  • ¿Qué o quién puede ser de ayuda?
  • Plan de acción, tareas relacionadas con las opciones…
  • Diseño del modelo de implantación, intensidad y duración
  • Rueda del directivo de una escuela bilingüe

METODOLOGÍA:

En coherencia con los objetivos, la propuesta de trabajo está basada en el modelo GROW donde los participantes se ven apoyados y guiados por dinámicas que les ayudan a la reflexión sobre:

  • Goal, metas y objetivos
  • Reality, realidad
  • Options, oportunidades, obstáculos, opciones,
  • Will/Way Forward, avanzar, progresar, hacia delante, decisiones,

¡Análisis de resultados!

La forma de trabajo es práctica y cooperativa. Implicando a los participantes para que experimente, vean, oigan, respondan y se pregunten. Partimos de casos concretos y desarrollamos debates, partimos de la experiencia, mediante dinámicas de trabajo en equipo realizamos una reflexión grupal y personal.

Temporalización:  6 horas.

 

CONTENIDOS:

2. Profesorado de ANL en L2 y Profesorado de idiomas:

  • Nuestros sueños profesionales y la realidad (confrontar para crecer). ¿Cuánto CLIL soy yo?
  • Principios básicos sobre el aprendizaje de idiomas
  • Los paradigmas en la historia de la enseñanza aprendizaje de idiomas.
  • Lanzar a los alumnos a hablar: Enfoque comunicativo
  • Conseguir fluidez, ¿una meta razonable?
  • La memoria y la automaticidad del lenguaje.
  • Ejemplo de aprendizaje basado en proyectos, PBL, el Atelier, Tareas
  • El aprendizaje cooperativo, un entorno esencial para aprender en una segunda lengua.
  • El error como base para aprender. Cuándo y cómo corregir.
  • Los mapas mentales, el pensamiento visible.
  • Preparación práctica de una unidad didáctica CLIL
  • Planner, programación de aula, análisis de las tareas en función de los objetivos.
  • Haciendo visible el lenguaje
  • Inteligencias múltiples, estilos de aprendizaje, planificar para la diversidad y el aprendizaje de idiomas.
  • Técnicas y herramientas de evaluación de las ANL que se imparten en otra lengua. Evaluación de las AL.
  • Rueda del profesor/a bilingüe

METODOLOGÍA:

La metodología está basada en los principios de learning by doing. En coherencia con los objetivos, la propuesta de trabajo es dinámica, práctica, implicando a los participantes para que experimenten, vean, oigan, respondan y se pregunten. Es necesario aprender y desaprender para estar abiertos a un cambio de paradigma. Todo el seminario se realiza a través de una gestión cooperativa donde se promueve la iniciativa y participación del profesorado. El profesorado CLIL tiene una doble mirada a los contenidos y a la lengua vehicular.

Temporalización: 16 horas.